头部banner

文化翻译视角下对老舍《茶馆》中英版本的解读

出自: 2012年第10期
字体: | |


  老舍先生是我国伟大的“人民艺术家”,一生创作了大量优秀的文学作品。老舍先生的剧本《茶馆》是经典的文学作品之一。剧本中塑造了大量的人物形象,从他们的身上我们可以看到中国人民的形象,其背后蕴涵了丰富的中国文化信息,带有浓重的文化背景和文化特征,凸显出鲜明的地域色彩和民族色彩。英若诚和霍华曾经对老舍先生的《茶馆》进行过翻译研究,各具特色。本文将选取老舍先生《茶馆》的中英文译本为载体对其中的姓名称谓和习语文化的文化视角下的翻译研究及如何有效翻译才可以保留和传递中华民族的特色文化的途径进行探讨。
  20世纪是中西方交往频繁和翻译活动异常活跃的时期,也是翻译理论不断推陈出新的阶段。伴随 ……阅读全文

刊社简介 | 联系我们 | 广告刊例 | 收藏本站 | 设为首页

主办: 短篇小说(原创版)杂志社 Copyright◎1997-2018

技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证:

京ICP证060024